loading...
تدریس زبان
آخرین ارسال های انجمن
admin بازدید : 1143 دوشنبه 02 دی 1392 نظرات (0)

Jump out of the frying pan and into the fire

معادل فارسی: از چاله درآمدن و در چاه افتادن

 

- I know that you thought this part of the program was difficult, but wait until you sea the next part. You're jumping out of the frying pan and into the fire.

- من می دانم که شما فکر می کنید این بخش از برنامه مشکل بود، اما صبر کنید تا بخش بعدی را ببینید. شما دارید از چاله در می آیید و در چاه می افتید.

admin بازدید : 801 دوشنبه 02 دی 1392 نظرات (0)

A Slap in the face

معادل فارسی: تو دهنی

- It was a slap in the face to be the only one not invited to the party.

- اینکه تنها کسی بود که به میهمانی دعوت نشده بود (برای او) مثل یک تو دهنی بود.

admin بازدید : 765 دوشنبه 02 دی 1392 نظرات (0)

Lose one's head

معنی: دستپاچه شدن

- When Mel saw a dog in the street right in front of his car, he lost his head and drove into a tree.

- وقـتی مل سگی را در خیابان درست در مقابـل ماشینش دید، دستپاچه شد و بـه یک درخت زد.

admin بازدید : 1059 یکشنبه 01 دی 1392 نظرات (0)

its all greece to him......طرف از بيخ عربه
i had a narrow escape......خطر از بيخ گوشم گذشت
we are now even......حالا با هم بي حساب شديم
that will be even........اينجوري بي حساب ميشيم
keep my word for it........گفته باشما :-o ....از ما گفتن
i kept telling you...........هي بهت نگفتم...؟
she gave me cold shoulder......بهم بي محلي كرد
back at you.........اينم جوابت
you are dreaming.......دلت خوشه ها....

admin بازدید : 981 شنبه 02 آذر 1392 نظرات (0)

وقتی میگم نه ! یعنی نه! ....................... when i say NO i mean it

دیگه نه من نه تو ........................... I have nothing to do with you

اذیت نکن .......................................................... Don’t teas me

زندگیتو جهنم میکنم .................. I will make your life a living hell

بتمرگ ! ........................................................ Sit the hell down

سرت تو کار خودت باشه! ....................... Mind your own business

بزن به چاك .................................................................. piss off

این یه اخطاره!!! .................................................. It`s a big bell

admin بازدید : 834 شنبه 02 آذر 1392 نظرات (0)

1. PAINT THE TOWN RED
حال کردن – خوش گذروندن

After the exam, let's go out and paint the town!
بعده امتحان بیا بریم بیرون و حال کنیم

2. LONG FACE
به شدت ناراحت بودن - معادل عبارت : مگه کشتی هات غرق شده

A. Why the long face?
B.I failed my exam
چرا این قدر ناراحتی؟ مگه کشتی هات غرق شده؟
تو امتحان رد شدم

3. TO FEEL LIKE A MILLION DOLLARS
خوشحال و سرحال بودن- کبک کسی خروس خوندن – کیف کسی کوک بودن

I’m feeling like a million dollars now, because I have no homework today.
کِیفم خیلی کوکه، امروز تکلیف ندارم

4. MONEY TALKS
پول حرف اول رو میزنه

She gets what she wants. Well you know money talks!
هر چی رو میخواد، بدست میاره. پول حرف اول رو میزنه دیگه

تبلیغات

سایت ابزارها قالب

آموزگار رایگان

تبلیغات شما در اینجا

تعداد صفحات : 7

اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    کدام بخش سایت برای شما مفیدتر بود؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 996
  • کل نظرات : 136
  • افراد آنلاین : 90
  • تعداد اعضا : 751
  • آی پی امروز : 210
  • آی پی دیروز : 135
  • بازدید امروز : 277
  • باردید دیروز : 154
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 277
  • بازدید ماه : 2,892
  • بازدید سال : 72,525
  • بازدید کلی : 4,274,448
  • آخرین نظرات
  • دانلود ریمیکس آهنگ + اورجینال (دلدار موزیک) - 1400/12/20
    با سلام و احترام خدمت ...
  • سینما در ماشین با ایرانتیک - 1399/03/13
    سینما در ...
  • Vector - 1397/11/18
    خوب بود مرسی
  • اینم به کره ای - 1396/02/25
    구구 예치 사부 성분 : (4 ...
  • wireman - 1396/02/11
    hello , I pleasure of your method.thanks
  • محمود وايرمن - 1396/02/11
    خيلي ممنون از ابتكار ...
  • امیر - 1395/12/05
    یعنی کشته مرده این ...
  • ترانه!!! - 1395/11/30
    خوب بود ... ممنون.
  • kp - 1395/11/04
    چرا فارسی ...
  • نرم افزار حسابداری - 1395/11/02
    من خیلی توی درس زبان ...
  • کدهای اختصاصی