loading...
تدریس زبان
آخرین ارسال های انجمن
admin بازدید : 5172 چهارشنبه 11 دی 1392 نظرات (2)

حکیم ابوالقاسم فردوسی یکی از بزرگ ترین شاعران حماسه نویس جهان به حساب می آید. این شخص بزرگ در قرن 4 و 5 هجری شمسی زندگی می کرده است و در همین مدت کتاب بسیار ارزشمندش ، شاهنامه ، را نگاشته تا هم اکنون برای ما ایرانی ها غرور آفرین باشد.

این کتاب بسیار زیبا را شما می توانید در این مطلب به دو زبان فارسی و انگلیسی دانلود کنید و از خواندن آن نهایت لذت را ببرید.

برای دانلود به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 812 دوشنبه 20 آبان 1392 نظرات (0)

کتاب رباعيات خيام بيش از هر کتاب ديگر فارسي به زبان هاي زنده دنيا ترجمه شده است. اگر اهل دل هستيد و با نفس گرم حکيم نيشابور آشنا هستيد با مطالعه اين کتاب هم انديشه‌هاي خيام را مرور خواهيد کرد و هم انگليسي را تمرين مي‌کنيد.

توجه: بعضی از افراد شوخی هایی در بین مردم به خصوص نوجوانان رواج داده اند که باعث توهین به این شخص بزرگ و مهم کشورمان ،
خيام ، شده اند. از شما خواهشمندم که اگر جایی چنین چیزی را شنیدید راحت از کنار آن نگذرید و با آن به شدیت برخورد کنید. مردم جهان اگر حتی یک شاعر بزرگ هم داشته باشند اجازه ی توهین به آن را نمی دهند ؛ اما ما با این که در چنین کشوری با تاریخ بسیار با عضمتی هستیم و شاعران زیادی داریم از هیچ کدام از آن ها دفاعی نمی کنیم و هر کجا که به آن ها توهین شد به سادگی از آن جا می گذریم.

برای دانلود این کتاب به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 921 دوشنبه 20 آبان 1392 نظرات (0)

""

غزليات خواجه شمس الدين محمد حافظ شيرازي نيازي به معرفي ندارد . این کتاب یکی از خارق العاده ترین کتاب های شعر حماسی در جهان به شمار می رود. کتاب غزليات حافظ به زبان انگليسي و فارسي ارائه شده است تا هم به عنوان تمرين زبان انگليسي استفاده شود و هم خستگي مطالعه به لطف زبان شيرين زبان حافظ مرتفع شود.

توجه: بعضی از افراد شوخی هایی در بین مردم به خصوص نوجوانان رواج داده اند که باعث توهین به این شخص بزرگ و مهم کشورمان ،
خواجه شمس الدين محمد حافظ شيرازي ، شده اند. از شما خواهشمندم که اگر جایی چنین چیزی را شنیدید راحت از کنار آن نگذرید و با آن به جدیت برخورد کنید. مردم جهان اگر حتی یک شاعر بزرگ هم داشته باشند اجازه ی توهین به آن را نمی دهند ؛ اما ما با این که در چنین کشوری با تاریخ بسیار با عضمتی هستیم و شاعران زیادی داریم از هیچ کدام از آن ها دفاعی نمی کنیم و هر کجا که به آن ها توهین شد به سادگی از آن جا می گذریم.

برای دانلود به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 1139 پنجشنبه 16 آبان 1392 نظرات (0)

ghazalhafez دانلود کتاب غزلیات حافظ شیرازی با برگردان انگلیسی

نام کتاب: غزلیات حافظ شیرازی با برگردان انگلیسی
گردآوری و ویرایش: دکتر بهروز همایون فر
تعداد صفحات: 404
فرمت کتاب: PDF
زبان کتاب: فارسی

توضیحات:
حافظ را چیره‌ دست‌ ترین غزل سرای زبان فارسی دانسته‌اند. موضوع غزل او بیشتر در وصف معشوق، می، و مغازله است و غزل‌سرایی را باید هنری دانست ادبی، که درخور سرود و غنا و ترانه‌پردازی است. کتاب غزلیات حافظ که توسط دکتر بهروز همایون فر گردآوری و ویرایش شده و با برگردان غزل ها به زبان انگلیسی همراه است برای عزیزان آماده شده که امیدواریم مورد رضایت قرار گیرد.

برای دانلود به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 535 جمعه 12 مهر 1392 نظرات (0)

I miss you

I miss your warm eyes,
the way you listen and care.
I miss your kisses
and all that we share.

 

I miss you

I miss the touch of your hand
so reassuring and sincere
and the moments we spend together
that I hold dear

 

I miss you
I miss all of the caring
things you do
and spending the evening
alone with you

 

I miss you
I look forward to tomorrow
knowing that then
I'll be one day closer
to seeing you again
You must have
...guessed it by now

 


!I miss you


admin بازدید : 1126 جمعه 12 مهر 1392 نظرات (0)

How did we ever go this far

چطور شد که راهی به این دوری آمدیم


You touched my hand and start the car

تو دستم را لمس کردی و ماشین را روشن کردی

 


And for the first time in my life, I am crying

 

و برای اولین بار در زندگی ام دارم گریه میکنم 


Are we in space do we belong

آیا در سرزمینی که به آن تعلق داریم هستیم

برای مشاهده ی ادامه ی شعر به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 848 جمعه 12 مهر 1392 نظرات (0)

انگلیسی کهن با ورود قوم های ژرمانی به انگلستان امروزی در قرن ۵ میلادی بوجود آمد. این قوم ها، بجز زبان انگلیسی، سنت ادبی خود در حوزه ی شاعری را نیز وارد سرزمین بریتانیا کردند که این سنت تا زمان حمله ی نورمان های فرانسوی زبان باقی ماند.

 

بنظر می رسد بیشتر ادبیات کهن انگلستان برای خواندن توسط نقالان سروده شده و نقال یا حماسه خوان، آنرا در ردیف های آهنگین خاص و با همراهی چنگ می خوانده است.

 

 

برای مشاهده ی مطلب کامل به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 1003 سه شنبه 24 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

دانلود آهنگ ویدیویی معلم از سامی یوسف
Sami Yusuf - Al-Mu'allim (Official Video) MP4
تقدیم به تمامی معلمان و اساتید عزیزم

به مناسبت نزدیک شدن به روز معلم،تصمیم گرفتم یکی از بهترین اهنگ های ویدیویی سامی یوسف به نام معلم رو برای دانلود قرار دهم.این آهنگ ویدیویی رو به تمام معلمان و اساتید عزیزم تقدیم می کنم.فقط راجع به این آهنگ فقط بگم که سامی یوسف در سال ۲۰۰۳ اولین آلبومش را با عنوان «المعلم» عرضه کرد.

براي دانلود و مشاهده ي متن شعر + ترجمه به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 1973 سه شنبه 24 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

دانلود آهنگ ویدیویی مادر از سامی یوسف
Sami Yusuf Mother English & Persian (Official Video) MP4
تقدیم به تمامی مادران بزرگوار
روز مادر مبارک

08 21 وید‌‌ئو کلی‍پ مادر   دانلود مستفیم نسخه فارسی از سامی یوسف

ويدئو كليپ مادر كه به سه نسخه فارسي ، عربي ، تركي در روز مادر منتشر شد. اين  كليپ از آلبوم امت من مي باشد كه نسخه فارسي آن 1 سال پس از انتشار نسخه هاي عربي و تركي منتشر شد. سامي يوسف با ترانه مادر فارسي در ايران مشهور و محبوب شد.

براي دانلود و مشاهده ي متن شعر + ترجمه به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 1101 سه شنبه 24 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

دانلود آهنگ ویدیویی You Came To Me از سامی یوسف
You Came To Me English (Official Video) MKV
دانلود ویدیوی به سویم آمدی از سامی یوسف ورژن انگلیسی با کیفیت اورجینال



دومین ترانه ی فارسی سامی یوسف با نام به سویم آمدی

برای دانلود به ادامه ی مطلب بروید.

admin بازدید : 781 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

Simile، (تشبیه) : همسان انگاری یا مقایسه مستقیم و آشکار دو چیز را Simile می نامیم. در این آرایه ی ادبی، معمولا بطور مستقیم از ادات تشبیه (like, as,…) استفاده می شود:

Examples:  She is like a beautiful rose

او مانند گلی زیبا است.

                  That eagle flies straight as an arrow                 

آن عقاب چون تیری مستقیم پرواز می کند.

                          Shall I compare thee to a summer’s day                  

                                 Though art more lovely and more temporate                  

(Shakespeare) 

اجازه می دهی تو را به یک روز تابستانی تشبیه کنم؟  

گرچه تو دوست داشتنی تر و معتدل تری!

                    Forlorn! The very world is like a bell                  

                        To toll me back from thee to my sole self                  

تنها و بیکس! دنیا چون ناقوس کلیسا است که می زنگد

و مرا از پیش تو نزد خویشم می خواند

 

براي مشاهده ي متن كامل به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 842 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

وزن در شعر انگلیسی را با دو سنجه ارزیابی می کنند:

نخست ترتیب فشار (stress) در هر پایه است. پایه یا foot کوتاه ترین واحد وزنی در شعر انگلیسی است. برای مثال واژه ugly یک پایه با دو هجا است و ترتیب فشار روی آن بصورت (- +) است. واژه perform هم یک پایه با دو هجا و ترتیب فشاریِ برعکس (+ -) است. قالب های پایه ای در شعر انگلیسی بدین ترتیب است:

۱٫ Iambic (+ -): هجای نخست بی فشار، هجای دوم با فشار before, within, divine, the bus, a book

مثال در شعر انگلیسی:

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang

(غزل ۷۳، شکسپیر)

براي مشاهده ي متن كامل به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 960 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

وزن در شعر انگلیسی را با دو سنجه ارزیابی می کنند:

نخست ترتیب فشار (stress) در هر پایه است. پایه یا foot کوتاه ترین واحد وزنی در شعر انگلیسی است. برای مثال واژه ugly یک پایه با دو هجا است و ترتیب فشار روی آن بصورت (- +) است. واژه perform هم یک پایه با دو هجا و ترتیب فشاریِ برعکس (+ -) است. قالب های پایه ای در شعر انگلیسی بدین ترتیب است:

۱٫ Iambic (+ -): هجای نخست بی فشار، هجای دوم با فشار before, within, divine, the bus, a book

مثال در شعر انگلیسی:

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang

(غزل ۷۳، شکسپیر)

براي مشاهده ي متن كامل به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 593 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)
  • Acrostic

قالبی شعری که در آن، نخستین حرف یا آخرین حرف مصراع ها واژه، عبارت، یا جمله ای کلیدی می سازند. جفری چاسر (شاعر ادبیات انگلیسی میانه) شعری ۲۴ قطعه ای دارد که اگر اولین حرف نخستین واژه از هر استانزا (قطعه) را به یکدیگر متصل کنیم، الفبای انگلیسی (a,b,c,d,e,…) حاصل می شود.

مثال: «بدرود»، اثر William Anderson Ellis:

Farewell, dear, young friends
though parting is painful
A sad separation approaches at last
Revilers may spurn me
lost friends may chide me
Even then with much pleasure
I’ll think on the past
When rivers divide us and
hills rise between us
Even then I’ll remember
your childhood bright days
Let not sad reflections
a moment beguile you
Look forward with hope on
future’s bright

براي مشاهده ي متن كامل به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 754 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

For Our Annivers,with Love


On our anniversary
I think back to
When we first met
When we first dated
When we first loved each other
When we first had a disagreement
When we first made up
When we first lived together

And I realize that
Every day is an anniversary for us
Of something we felt together
Of something we touched together
Of something we shared together
Of something we did together

But today is the most important
Milestone of all
It is the anniversary
Of the day that we joined each other
In marriage
A day we promised that for the
Rest of our lives
We should love each other

Especially today
I want to let you know that
I love being married to you
Because I love you so much
تقدیم با عشق در سالگرد ازدواج مان

در سالگرد ازدواج مان
به گذشته ها می نگرم
به نخستین دیدارمان
نخستین قرارمان
نخستین احساس عاشقانه مان
نخستین اختلاف مان
نخستین آشتی مان
نخستین روز زندگی مشترک مان

و می بینم
که هر روز برای ما سالگردی است
سالگرد احساسی مشترک
سالگرد لمس نمودن چیزی با هم
سالگرد سهیم شدن در چیزی با هم
سالگرد انجام کاری با هم

ولی امروز
مهم ترین سالگرد ماست
سالگرد روزی
که ازدواج ما را به هم پیوند داد
روزی که پیمان بستیم
تا پایان زندگی
عاشق هم باشیم

به ویژه امروز
می خواهم بدانی
عاشق اینم که همسر تو باشم
به خاطر این که عاشقت هستم



همشون مال سوزان پولیس شوتز بود شاعره آمریکایی


براي مشاهده ي شعر هاي بيشتر به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 544 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)

Sometimes it is hard
To put feeling into words
But I want you to know
How you affect me

When I wake up
And see you in the morning
I am so happy
That we are together

I respect you
I admire you
I love you deeply

When I wake up
Each morning
And see you next to me
No matter what happen
I know that my day will
Be all right
روزی خوب

گاه بیان احساسات
دشوار است
ولی می خواهم بدانی
که تا چه حد دوستت دارم

صبح هنگام که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
از با تو بودن
شادمان می شوم

به تو احترام می گذارم
تو را تحسین می کنم
با تمام وجود دوستت دارم

هر روز صبح
که چشم می گشایم
و تو را در کنار خود می بینم
می دانم هر چه پیش آید
اهمیتی ندارد
آن روز،روز خوبی خواهد بود

 

براي مشاهده ي شعر هاي بيش تر به ادامه ي مطلب برويد.

admin بازدید : 644 شنبه 07 اردیبهشت 1392 نظرات (0)
I Miss You


You are there
And I am here
Thinking about how much
I love you

Thinking about how much
I respect you

Thinking about how much
I miss you

You are there
And I am here
Thinking about how much
I cannot wait
Until we are together again

Thinking about how much
I will appreciate
More than ever
The time
We will spend together

I love you




دلتنگ توئم

تو آن جایی
و من اینجا
در این فکر
که تا چه حد دوستت دارم

در این فکر
که تا چه حد برایم با ارزشی

در این فکر
که تا چه حد دلتنگ توئم

تو آن جایی
و من اینجا
در این فکر
که تا چه حد در اشتیاقِ
با دیگر
در کنار تو بودنم

در این فکر
که چگونه بیش از همیشه
قدر آن زمان
که در کنار هم خواهیم بود را
خواهم دانست

دوستت دارم
براي مشاهده ي متن كامل به ادامه ي مطلب برويد.
تبلیغات

سایت ابزارها قالب

آموزگار رایگان

تبلیغات شما در اینجا

اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    کدام بخش سایت برای شما مفیدتر بود؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 996
  • کل نظرات : 136
  • افراد آنلاین : 11
  • تعداد اعضا : 751
  • آی پی امروز : 152
  • آی پی دیروز : 112
  • بازدید امروز : 460
  • باردید دیروز : 561
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 2,184
  • بازدید ماه : 2,184
  • بازدید سال : 71,817
  • بازدید کلی : 4,273,740
  • آخرین نظرات
  • دانلود ریمیکس آهنگ + اورجینال (دلدار موزیک) - 1400/12/20
    با سلام و احترام خدمت ...
  • سینما در ماشین با ایرانتیک - 1399/03/13
    سینما در ...
  • Vector - 1397/11/18
    خوب بود مرسی
  • اینم به کره ای - 1396/02/25
    구구 예치 사부 성분 : (4 ...
  • wireman - 1396/02/11
    hello , I pleasure of your method.thanks
  • محمود وايرمن - 1396/02/11
    خيلي ممنون از ابتكار ...
  • امیر - 1395/12/05
    یعنی کشته مرده این ...
  • ترانه!!! - 1395/11/30
    خوب بود ... ممنون.
  • kp - 1395/11/04
    چرا فارسی ...
  • نرم افزار حسابداری - 1395/11/02
    من خیلی توی درس زبان ...
  • کدهای اختصاصی